More servicesWindows Live
HomeHotmailSpacesOneCare
 
MSN
Sign in
 
 
Spaces home  bruce's blogPhotosProfileFriendsMore Tools Explore the Spaces community

bruce's blog

Tale of an IC Designer
View space
Wu Hao
View space
Jing

August 19

时间是不重要的

翻开日历,我猛然发现我已经在富士通微电子整整实习一年零4天了。这一年是对我人生十分重要的一年,让我完成了从学校到社会的转变(虽然我马上又要变回去了),让我找到了自己到底想要做什么。
一年的工作经验,我真正体会到的是:什么是最重要的,什么是最不重要的。
 
1. 时间是最不重要的
工作的资历虽然重要,但并不是说做的长的人能力一定就高。所以我认为工作时间是不重要的。重要的是,一个人如何在有限的时间里面合理的安排,达到最高的效率。所以当以后有人说他在哪个行业有多少年的资历时,不要觉得有多了不起,其实你可以在更短的时间内比他做的更好。
2. 心态是最重要的
好的心态,主要是要踏实,稳重。若能发展到‘不以物喜,不以己悲’,那当然是大师境界。不过好的心态主要表现在不能浮躁,不能好高骛远。工作中,最常提到的是,你的计划是什么。如果做事情都没有计划,不知道自己想要的结果是什么,或者一个想当然的结果,那就是不好的心态。
 
因此,我想说明的是,有个好的计划,一丝不苟的按着计划执行,并踏实的落实到每一个细节,要达到自己期望的结果,其实用不了多少时间。
August 03

The dragon’s breath on your shoulder

摘自美国经济学人杂志《economist》
-------------------------------------------------------------------------------

3008LD1

Unhappy America

NATIONS, like people, occasionally get the blues; and right now the United States, normally the world’s most self-confident place, is glum. Eight out of ten Americans think their country is heading in the wrong direction. The hapless George Bush is partly to blame for this: his approval ratings are now sub-Nixonian. But many are concerned not so much about a failed president as about a flailing nation.

One source of angst is the sorry state of American capitalism. The “Washington consensus” told the world that open markets and deregulation would solve its problems. Yet American house prices are falling faster than during the Depression, petrol is more expensive than in the 1970s, banks are collapsing, the euro is kicking sand in the dollar’s face, credit is scarce, recession and inflation both threaten the economy, consumer confidence is an oxymoron and Belgians have just bought Budweiser, “America’s beer”.

And it’s not just the downturn that has caused this discontent. Many Americans feel as if they missed the boom. Between 2002 and 2006 the incomes of 99% rose by an average of 1% a year in real terms, while those of the top 1% rose by 11% a year; three-quarters of the economic gains during Mr Bush’s presidency went to that top 1%. Economic envy, once seen as a European vice, is now rife. The rich appear in Barack Obama’s speeches not as entrepreneurial role models but as modern versions of the “malefactors of great wealth” denounced by Teddy Roosevelt a century ago: this lot, rather than building trusts, avoid taxes and ship jobs to Mexico. Globalisation is under fire: free trade is less popular in the United States than in any other developed country, and a nation built on immigrants is building a fence to keep them out. People mutter about nation-building beginning at home: why, many wonder, should American children do worse at reading than Polish ones and at maths than Lithuanians?

 

Abroad, America has spent vast amounts of blood and treasure, to little purpose. In Iraq, finding an acceptable exit will look like success; Afghanistan is slipping. America’s claim to be a beacon of freedom in a dark world has been dimmed by Guantánamo, Abu Ghraib and the flouting of the Geneva Conventions amid the panicky “unipolar” posturing in the aftermath of September 11th.

Now the world seems very multipolar. Europeans no longer worry about American ascendancy. The French, some say, understood the Arab world rather better than the neoconservatives did. Russia, the Gulf Arabs and the rising powers of Asia scoff openly at the Washington consensus. China in particular spooks America—and may do so even more over the next few weeks of Olympic medal-gathering. Americans are discussing the rise of China and their consequent relative decline; measuring when China’s economy will be bigger and counting its missiles and submarines has become a popular pastime in Washington. A few years ago, no politician would have been seen with a book called “The Post-American World”. Mr Obama has been conspicuously reading Fareed Zakaria’s recent volume.

America has got into funks before now. In the 1950s it went into a Sputnik-driven spin about Soviet power; in the 1970s there was Watergate, Vietnam and the oil shocks; in the late 1980s Japan seemed to be buying up America. Each time, the United States rebounded, because the country is good at fixing itself. Just as American capitalism allows companies to die, and to be created, quickly, so its political system reacts fast. In Europe, political leaders emerge slowly, through party hierarchies; in America, the primaries permit inspirational unknowns to burst into the public consciousness from nowhere.

Still, countries, like people, behave dangerously when their mood turns dark. If America fails to distinguish between what it needs to change and what it needs to accept, it risks hurting not just allies and trading partners, but also itself.

 

There are certainly areas where change is needed. The credit crunch is in part the consequence of a flawed regulatory system. Lax monetary policy allowed Americans to build up debts and fuelled a housing bubble that had to burst eventually. Lessons need to be learnt from both of those mistakes; as they do from widespread concerns about the state of education and health care. Over-unionised and unaccountable, America’s school system needs the same sort of competition that makes its universities the envy of the world. American health care, which manages to be the most expensive on the planet even though it fails properly to care for the tens of millions of people, badly needs reform.

There have been plenty of mistakes abroad, too. Waging a war on terror was always going to be like pinning jelly to a wall. As for Guantánamo Bay, it is the most profoundly un-American place on the planet: rejoice when it is shut.

In such areas America is already showing its genius for reinvention. Both the Republican and Democratic presidential candidates promise to close Guantánamo. As his second term ticks down, even Mr Bush has begun to see the limits of unilateralism. Instead of just denouncing and threatening the “axis of evil” he is working more closely with allies (and non-allies) in Asia to calm down North Korea. For the first time he has just let American officials join in the negotiations with Iran about its fishy nuclear programme.

That America is beginning to correct its mistakes is good; and there’s plenty more of that to be done. But one source of angst demands a change in attitude rather than a drive to restore the status quo: America’s relative decline, especially compared with Asia in general and China in particular.

The economic gap between America and a rising Asia has certainly narrowed; but worrying about it is wrong for two reasons. First, even at its present growth rate, China’s GDP will take a quarter of a century to catch up with America’s; and the internal tensions that China’s rapidly changing economy has caused may well lead it to stumble before then. Second, even if Asia’s rise continues unabated, it is wrong—and profoundly unAmerican—to regard this as a problem. Economic growth, like trade, is not a zero-sum game. The faster China and India grow, the more American goods they buy. And they are booming largely because they have adopted America’s ideas. America should regard their success as a tribute, not a threat, and celebrate in it.

Many Americans, unfortunately, are unwilling to do so. Politicians seeking a scapegoat for America’s self-made problems too often point the finger at the growing power of once-poor countries, accusing them of stealing American jobs and objecting when they try to buy American companies. But if America reacts by turning in on itself—raising trade barriers and rejecting foreign investors—it risks exacerbating the economic troubles that lie behind its current funk.

Everybody goes through bad times. Some learn from the problems they have caused themselves, and come back stronger. Some blame others, lash out and damage themselves further. America has had the wisdom to take the first course many times before. Let’s hope it does so again.

 

July 31

QQ for Linux正式发布

中国开源社区的一件大事,应该就是7月31号腾讯官方发布了QQ的Linux版本。
这么多年来,Linux一直无法普及的原因之一,就是缺乏很多人们已经在Windows上使用习惯了的,或者必不可缺的软件。正是这样,微软才可以如此的为所欲为,在中国一边卖价格高得离谱的正版Windows软件,一边还指责我们使用盗版。为此,我们看到世界各地无数的开源爱好者,在Linux上自行开发了很多常用软件,希望能吸引更多的用户。但是,仅仅依靠开源社区的努力是远远不够的。
不过我们欣慰的看到,腾讯今天也站出来了。虽然QQ的Linux版本还十分的简陋,只能做一些简单的通信,但是至少是向Linux迈出了第一步。

运行在Fedora 8 下:
snapshot2

snapshot8
 
可以选择各种颜色风格,但是不能传文件,不得不说还是很遗憾。
snapshot3
 
snapshot4
 
snapshot5
 
不过除了腾讯,开源社区还有强大的google,一直不断的将自己的软件在Linux上发行。这也正符合了google一切“免费”的精神。
 
July 27

很好很强大的3D特效

下面来介绍几款可以实现3D特效的软件或操作系统:
1. Linux
开源社区的力量真的是无比强大,连Microsoft都不敢忽视(不过微软总是以无端状告Linux侵犯其某项专利来解决问题)。Linux下的特效可谓是多姿多彩,最重要的是它们稳定,开源并且绝对免费! 下面是在Ubuntu发行版中的3D特效。
20080513_7bd7df69c6e31f558789AkiT7kCtO5B0_jpg_thumb
 
20080513_9a3119487b8adf8d46c7ujd8IxgP5jzx_jpg_thumb
 
 
20080513_c08a82776c2e9395fb25MH9vSf1FhRkb_jpg_thumb
 
01
 
03
 
这张是网上找的极具中国风的桌面水波效果
02
 
再发几张别人的
club__inwfn9qj416362001207019885
 
club__zqdef119720936001207019976
 
 2. Project Looking Glass
Project Looking Glass是由SUN开发的基于Java的3D效果软件。由于它是在Java基础上开发的,理论上支持所有操作系统平台。

browser

project_looking_glass01

ss12 

ss6

project_looking_glass_3D_wouaw

3. Real DeskTop

Read DeskTop,顾名思义,就是真正的3D桌面。这个软件突破了传统桌面的概念(准确的说应该是微软桌面的概念),而呈现了一个真实的桌面(一个真正的桌子)。谁说桌面不该这样呢?

3_Real_desktop_03

rd24

bumptop

Real_Desktop1

real-desktop

real_desktop_custom

4. 3DNA

如果前面的都不算什么,那么下面这个一定让你满意。不过我甚至怀疑它还是不是“桌面”,或者是 -- 房子?

正对着的是工作区

01

点击OPTION,就会有菜单升起。

02

按左键往屋里走,可以看到浏览区

03

再往左,转到背后,就是媒体区

04

回到工作区,顺着梯子上二楼,直接进入篮球场,一个内置的游戏。

05

楼上大厅,可以悬挂图片

06

从二楼可以直接看到工作区

07

哈哈,楼上楼下,是不是有家的感觉。

 

 
June 19

life reset

不经意间,又过了一个星期了了。离被学校赶出来的时间不远了,离被公司赶回学校的时间也不远了。
忙完了毕业设计,不习惯的清静下来,仿佛生活中的所有变量都累加到了最大值,接着被无情的清零 --- 系统管理员说,这是一次新的开始。
每天早起上班,还是需要充实的生活。
June 09

最真实的加菲猫

无意间又翻出了加菲猫的漫画书。
一只爱说风凉话、贪睡、狂饮咖啡、大嚼意大利面、见蜘蛛就扁,见邮差就穷追猛打的大肥猫。他爱看电视,痛恨星期一,讨厌看到小狗欧迪的低级趣味,也最不能忍受主人乔恩把它当作一只猫。他宁可大吃大喝也不做运动,即使胖到肚子太大,连脚都不能着地的时候。所有的这一切,都使加菲猫永远不能像汤姆猫和杰利鼠那样成为人们的偶像。可偏偏人们还是不遗余力的喜欢他,因为人们往往认为,加菲猫就是他们最真实的自己。如果不是为了吃早饭,加菲猫可以就这么睡一天,还有比这更人性,更真实的吗?但他也不是一味出言不逊,讽刺别人。他也有温柔的一面,他真心的爱自己的小熊布奇,在内心最深处,他也爱他的主人乔恩和呆狗欧迪。当然他最爱的还是他自己。
希望有一天,我也能像加菲猫一样真实的活着。
June 08

开源电影 - Big Buck Bunny

免费的开源时代看来锐不可当了。完成了软件的开源,操作系统的开源,甚至是CPU代码的开源,现在又开始进军电影动画的领地了。
Peach (peach.blender.org) 是以开源的3D制作软件Blender为制作工具的一个开源电影开发团队。开源电影是指利用开源软件制作的免费电影,立足于展示开源社区的力量。
现在peach团队已经隆重的献上了最新的开源动画片---Big Buck Bunny.简述一只大公兔Bunny的搞怪故事。
最新的电影可以在  http://www.bigbuckbunny.org/index.php/download/  下载。
bbbscore_cover_small
 
暴风截屏20080608181617
 
暴风截屏20080608181708
 
暴风截屏20080608181752
 
暴风截屏20080608181834
 
暴风截屏20080608181918
 
暴风截屏20080608182019
 
暴风截屏20080608182030
 
暴风截屏20080608182043
 
暴风截屏20080608182135
 
暴风截屏20080608182209
 

 
May 24

好好活着

北川封城了,在解放军的带领下,幸存的灾民离开了他们几代人,甚至十几代人生活的土地。接下来要去哪里,他们不知道。地震的痛,还在持续,失去土地的他们,不知道将来要怎么活下去。
2008年5月12日下午2点28分,一场无情了地震,夺走了数万人生命,造成了数千万的灾民,500多万人无家可归。这是人类历史上除了战争外,地球上出现的最惨痛的受灾情况。世代在天府之国辛勤劳作的人们,我们长期饱受贫困,受尽欺辱,却还要受这样的痛。
灾难中,还有无数伟大的无名英雄,他们是人民子弟兵。他们很多也是只有20多岁,却要冒着生命危险,亲赴灾区最前线,目睹灾难后的满目疮痍,见证无数生命的奇迹,也同时亲历更多生命的绝望。
大痛之后,其实才知道,最好的幸福只是需要和心爱的人,执子之手,与子偕老而已。
好好活着,才是最好的.
向不幸罹难的乡亲报以最沉痛的悼念。
向英勇无私的人民子弟兵致以最崇高的敬意!
May 19

让时间停止3分钟

从来没有一次灾难来的如此的近,如此的真实,甚至和我的生活融成了一部分。海啸,台风,雪灾,这些以前只是在电视机中看到的可怕场景,今天却近在咫尺,并让我不得不为自己能保全性命而感到无比宽慰和感激。

今天,让时间停止3分钟,悼念那些不幸的罹难者。

May 16

今天大家都上班了

根据成都市政府第5号公告,全市今天开始恢复上班和生产。不过我们公司要下周一开始上班,说是要派专家来检查下办公楼有没有问题(看来生在地震大国的日本人对这些事情的处理还是很谨慎的)。再加上公司的液晶显示器基本都摔坏了,应该要花时间来清理现场还有买新的设备。
我才发现自己这么怕死,都不敢一个人在家里呆着(6楼)。中午“冒死”到寝室“慰问灾民”,结果我们班的人基本全都在。看着大无畏的集电一班的兄弟们,我也豁出去了,跑到8楼的寝室坐下,相互交流下地震发生时那激动人心的经历。结果没坐多久,又开始有余震(8楼的震感那是相当的刺激啊)。我本想撒腿就跑,可是觉得这一跑岂不是把我在集电一班长期树立起来的光辉形象付之一炬。所以说再怎么也要稳住,逃命也要有风度的逃。
后来听同学说我们学校的通信楼光荣的开裂了,于是说想去看下(哈哈,其实早想溜之大吉)。通信楼果然损失惨重,楼体外面直接裂了一圈,怪不得我们学校要周一才开课。
 
large_10618b65
 
large_10628d65
 
【照片转至校内网好友】没有找到背面的照片,背面更明显。
 
顺便说下,电子科大第五大道的良木緣环境不错,2楼有个露天平台可以坐,比较适合我这种胆子小的人。
View more entries
 
感谢访问!